قطر

فتح باب المشاركة في مؤتمر الترجمة وإشكالات المثاقفة الخامس

أعلن منتدى العلاقات العربية والدولية عن فتح باب المشاركة في مؤتمره الدولي الخامس “الترجمة وإشكالات المثاقفة”، والذي يُعقد يومي 11 و12 ديسمبر القادم، بالتزامن مع الإعلان عن الفائزين في الدورة الرابعة من جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي.

ومن بين المحاور التي سيناقشها المؤتمر: إشكالات الترجمة من العربية الى الألمانية، والترجمة وعلاقتها بالسلطة والرقابة، والترجمة وإشكالات التلقي (نظرية التلقي وممارساتها وآلياتها..)، والفكر الفلسفي الحديث والمعاصر وإشكالية الترجمة الغيرية وأشكال حضورها في الترجمة (الغيرية مشروعًا، وما الغير وكيف نفهمه، ووجوه العلاقة مع الغير)، وترجمة العلوم الاجتماعية، وترجمة النصوص الدينية، والنصوص ذات الخصوصية الثقافية، والترجمة الأدبية (ترجمة الشعر الحداثي الإنجليزي إلى العربية: ييتس، وإليوت، وباوند)، إشكالات ترجمة السير الذاتية، والمذكرات، والتواريخ، صورة العالم العربي والإسلامي في النصوص المترجمة إلى اللغات والثقافات الأخرى: هل هي انعكاس للواقع المؤسف أم تحيز ثقافي مستتر؟، ومحور آخر يتعلق بالمدونات النصية: أهميتها، وتقنياتها، واستخداماتها في الترجمة وعلم المصطلحات.

يشترط أن يرسل المترجمون والباحثون والمهتمون ملخصاً موجزاً عن بحوثهم (بحد أقصى 1000 كلمة)، يتضمن قضية البحث ومنهجيته، في موعد أقصاه 30 سبتمبر القادم على العنوان التالي: translation@fairforum.org.

المصدر
الشرق
اظهر المزيد

اترك تعليقك

زر الذهاب إلى الأعلى